The basic chart gives you 46 sounds — but Japanese has more than that. The trick is that the extra sounds aren't new characters to learn: they're the same kana with a small mark added, a half-size kana tucked beside them, or a vowel stretched out. Master these four moves and the whole syllabary opens up.
Two tiny strokes in the top-right corner — the dakuten ゛ (also called ten-ten, "dots") — turn an unvoiced sound into its voiced partner. Your mouth makes the same shape; you just switch your voice on. This single mark covers four whole rows of the chart at once.
| Base | Voiced | Shift | |
|---|---|---|---|
| かka | → | がga | k → g |
| さsa | → | ざza | s → z |
| たta | → | だda | t → d |
| はha | → | ばba | h → b |
The handakuten ゜ — a small circle (maru) — is the odd one out. It applies to only the h-row, and instead of voicing it gives you the p sounds:
| Base | + ゜ | Shift | |
|---|---|---|---|
| はha | → | ぱpa | h → p |
| ひhi | → | ぴpi | h → p |
| ふfu | → | ぷpu | f → p |
The two near-silent ones. The h-row gives both b and p, which is why は is the busiest base kana on the chart. Two voiced kana, ぢ (di) and づ (du), are pronounced exactly like じ ji and ず zu and almost never appear — you'll meet them only inside a few words like つづく (tsuzuku, to continue) and はなぢ (hanaji, nosebleed), where a word stuck two parts together. Default to じ and ず and you'll be right nearly every time.
To write sounds like kya, sho or cho, Japanese takes any kana ending in -i and tacks on a half-size ゃ, ゅ or ょ. These are called yōon. The crucial thing: the pair is one beat (one mora), not two — the small kana slides into the same syllable.
| -i kana | + ゃ | + ゅ | + ょ |
|---|---|---|---|
| きki | きゃkya | きゅkyu | きょkyo |
| しshi | しゃsha | しゅshu | しょsho |
| ちchi | ちゃcha | ちゅchu | ちょcho |
| にni | にゃnya | にゅnyu | にょnyo |
| りri | りゃrya | りゅryu | りょryo |
| じji | じゃja | じゅju | じょjo |
The same trick works on every -i kana: ぎ gives gya/gyu/gyo, ひ gives hya/hyu/hyo, び bya, ぴ pya, み mya. Notice the romaji is tidy — drop the i from the base and add y + vowel — with the sole exceptions of the sh-, ch- and j- rows, which were already irregular on the basic chart.
Big tsu vs little tsu, big yo vs little yo. Size is the whole message. きょう (small ょ) is kyō, "today" — two beats. きよう (full-size よ) is ki-yo-u, three beats, a different word entirely. The small kana sits lower and is noticeably smaller; at small font sizes that's the one thing to train your eye on.
A half-size っ — a shrunken tsu — is the sokuon, and it has no sound of its own. What it does is double the consonant that follows it, with a tiny held pause, like the catch in the middle of "book-keeper". In romaji you simply write that consonant twice.
| Word | Romaji | Meaning |
|---|---|---|
| がっこう | gakkō | school |
| きって | kitte | postage stamp |
| ざっし | zasshi | magazine |
| いっぱい | ippai | full / a lot |
That little pause is a real beat. The held silence counts as one full mora, so leaving it out changes the word. きて is kite ("come"); きって is kitte ("stamp"). It only ever appears before the k, s, t and p sounds — never before a vowel, n, m, or r — so once you see a small っ you already know a doubled consonant is coming. Katakana uses the same small ッ: ベッド is beddo (bed), コップ is koppu (cup).
Holding a vowel for two beats instead of one is the last piece — and again, it changes meaning, so it's not optional. How you write a long vowel depends on the script.
You extend a vowel by writing a second vowel kana after it. Four of the five are intuitive; e and o are the ones with a quirk:
| Long | Add | Example | Reads as |
|---|---|---|---|
| ā | あ | おかあさん | okāsan · mother |
| ū | う | くうき | kūki · air |
| ī | い | おにいさん | oniisan · big brother |
| ē | い | せんせい | sensei → sensē · teacher |
| ō | う | おとうさん | otōsan · father |
So long e is normally written with an い (sensei is pronounced sensē), and long o with an う (otōsan, がっこう gakkō). A short list of words break the rule and double the literal vowel instead — おおきい (ōkii, big), とおい (tōi, far), こおり (kōri, ice), and おねえさん (onēsan, big sister) — and those are simply learned one by one.
Katakana throws the guesswork out. Every long vowel, no matter which one, is written with a single horizontal bar ー (the chōonpu):
| Word | Romaji | Meaning |
|---|---|---|
| ラーメン | rāmen | ramen |
| コーヒー | kōhī | coffee |
| セーター | sētā | sweater |
| ケーキ | kēki | cake |
Length carries meaning. The classic pairs: おばさん (obasan, aunt) vs おばあさん (obāsan, grandmother); ゆき (yuki, snow) vs ゆうき (yūki, courage). One held beat is the whole difference, so the macron (ā ī ū ē ō) in romaji isn't decoration — it's telling you to hold the vowel.
It all rests on the basic chart. Every one of these moves is a small change to a kana you already know — so the faster you can read the plain 46, the faster the modified sounds click. The kana typing game shows you a character and asks you to type its romaji against the clock, turning recall into a combo chase, with a mastery tracker that surfaces the kana you keep missing.
New to the scripts? Start with the hiragana chart & reading guide or the katakana guide. Wondering which script is which? See hiragana vs katakana.