Here's the part that surprises everyone: you type Japanese with the same QWERTY keyboard you already have. There's no special hardware and no hunting for characters. You type the romaji — ka — and a small piece of software called an IME turns it into か on the fly, then helps you swap kana for kanji when you want. This is exactly the romaji-to-kana mapping the typing game drills, so once you can play, you can already type.
IME stands for Input Method Editor. It sits between your keys and the screen: you type Latin letters, it watches the letters pile up, and the moment they spell a kana it replaces them. Type sushi and you'll see すし appear character by character. Every modern system ships one — Microsoft IME on Windows, the Japanese input source on Mac, and the Japanese keyboard on iPhone and Android. You just have to switch it on.
| Device | One-time setup | Switch to/from Japanese |
|---|---|---|
| Windows | Settings → Time & language → Language & region → Add a language → Japanese | Win+Space, or click the language button in the taskbar |
| Mac | System Settings → Keyboard → Text Input → Edit → + → Japanese — Romaji | Ctrl+Space (or the menu-bar flag) |
| iPhone / iPad | Settings → General → Keyboard → Keyboards → Add New Keyboard → Japanese — Romaji | Tap the 🌐 globe key on the keyboard |
| Android | Gboard already includes it: Settings → Languages → Add keyboard → Japanese → choose the QWERTY layout | Tap the globe key, or long-press the space bar |
Pick the “Romaji” layout, not the kana one. Windows and Mac default to romaji input already, but on phones you'll be offered both a Romaji (QWERTY) keyboard and a 12-key Kana flick keyboard. If you're learning by spelling sounds out — the way the game works — choose Romaji. The kana flick keyboard is fast for native speakers but is a separate skill.
The everyday kana come out exactly as you'd spell them: ka → か, mi → み, ne → ね. A handful of kana have a “textbook” spelling and a faster shortcut — the IME accepts both, so you can type whichever you think of first:
| Kana | Type either | Note |
|---|---|---|
| し | shi or si | "shi" matches how it sounds |
| ち | chi or ti | the t-row, sounds like "chee" |
| つ | tsu or tu | the t-row "u" sound |
| ふ | fu or hu | the h-row "u" sound |
| じ | ji or zi | voiced し |
| を | wo | the topic-marker particle |
Voiced kana need no special move — just type the voiced sound and the dakuten appears for free: ga → が, za → ざ, da → だ, ba → ば, pa → ぱ. If those marks are new to you, the dakuten and small-kana guide explains what they do.
Almost everything types itself. These four are the only ones that trip people up, because the keys don't match the shape one-to-one.
| You want | Type | Why |
|---|---|---|
| ん | nn (or n') | A single n can wait to see if a vowel follows. Type nn to force ん. konnnichiwa → こんにちは. |
| っ | double the next consonant | The small tsu = a doubled consonant. kitte → きって, gakkou → がっこう. (Or type it alone with ltu / xtu.) |
| きゃ | kya | Small ゃゅょ combos type as one unit: sha → しゃ, cho → ちょ, ryu → りゅ. (A small kana alone: lya / xya.) |
| ー | - (hyphen/minus) | The katakana long-vowel bar (chōonpu) is the minus key: ra-men → ラーメン, ko-hi- → コーヒー. |
The ん rule in one line. A lone n turns into ん by itself when the next letter is a consonant (shinbun → しんぶん) or when you finish the word. It only gets confused before a vowel or y — tani would be たに, not たんい. When in doubt, type nn and it's always ん.
This is the step that makes the IME more than a kana keyboard. Type a word in hiragana, then — before you press Enter — hit the Space bar. The IME offers a list of kanji candidates that match what you typed:
If the kana was already what you wanted, skip the space bar and just press Enter — the text stays as kana. That's how you write a word that has no kanji, or keep something in hiragana on purpose. The IME quietly learns which candidates you pick, so common words float to the top over time. If you only know the reading, this guide to how kanji readings work explains why one spelling can offer several characters.
You don't switch keyboards for katakana — you convert into it. Two ways:
Not sure when a word should be katakana in the first place? The hiragana vs katakana page covers which script does which job.
While the IME is on, the everyday punctuation keys produce their Japanese twins automatically, so you rarely reach for anything special:
| Press | You get | What it is |
|---|---|---|
| . | 。 | maru — the full stop |
| , | 、 | ten — the comma |
| [ ] | 「 」 | corner brackets (quotation marks) |
| - | ー | long-vowel bar (in katakana words) |
| ~ | 〜 | wave dash (ranges, "from…to") |
Need a full stop in the middle of English while the IME is on? Switch back to your normal language with the toggle, or type the Latin first and convert with F10.
The fastest way to get fluent at this is to get fluent at the kana. Typing Japanese is the romaji-to-kana mapping — the better you know which keys make き, しゃ or づ, the less you stare at the screen. The kana typing game shows a character and asks you to type its romaji against the clock, so it trains the exact muscle memory the IME relies on, and a mastery tracker surfaces the kana you keep missing.
New to the scripts? Start with the hiragana chart & reading guide or the katakana guide. The marks behind が, きゃ and っ are covered in dakuten, small kana & long vowels.