The handful of phrases that carry you through a first trip or first conversation — said correctly, at the right moment. Each one comes with the Japanese, its romaji, and a note on when to reach for it. Learn the first two tables and you're already polite company.
Japanese greetings shift with the time of day, and most have a polite and a casual form. When in doubt, use the longer, politer version — it's never wrong.
| Japanese | Romaji | Meaning & when to use |
|---|---|---|
| おはようございます | ohayō gozaimasu | Good morning — the polite form, used until ~10am. |
| おはよう | ohayō | Good morning — casual, for friends and family. |
| こんにちは | konnichiwa | Hello / good afternoon — the all-purpose daytime greeting. |
| こんばんは | konbanwa | Good evening — from dusk onward. |
| おやすみなさい | oyasumi nasai | Good night — said before sleeping. |
| さようなら | sayōnara | Goodbye — formal, and for a longer parting. |
| じゃあね | jā ne | See you / bye — casual, with friends. |
| またね | mata ne | See you later — casual. |
If you only learn three words, learn arigatō, sumimasen and onegai shimasu. They open doors, smooth mistakes, and make almost any request work.
| Japanese | Romaji | Meaning & when to use |
|---|---|---|
| ありがとうございます | arigatō gozaimasu | Thank you — the polite form. |
| ありがとう | arigatō | Thanks — casual. |
| どういたしまして | dō itashimashite | You're welcome. |
| すみません | sumimasen | Excuse me / sorry / thanks — the Swiss-army phrase (see below). |
| ごめんなさい | gomen nasai | I'm sorry — a genuine apology. |
| おねがいします | onegai shimasu | Please — when you're asking for something. |
| どうぞ | dōzo | Please / go ahead — when you're offering something. |
Why すみません (sumimasen) does everything. It's an apology, an "excuse me" to get attention, and a thank-you all at once — because it acknowledges the trouble someone took on your behalf. Catch a waiter's eye with it, squeeze past someone with it, or thank a stranger who picks up your dropped glove with it. It is probably the single most useful word in this whole list.
| Japanese | Romaji | Meaning & when to use |
|---|---|---|
| はい | hai | Yes. |
| いいえ | iie | No. |
| だいじょうぶ | daijōbu | It's okay / I'm fine / no problem — hugely common. |
だいじょうぶ (daijōbu) is a chameleon. "Are you okay?" → daijōbu (I'm fine). "Want another?" → daijōbu (no thanks, I'm good). "Is this seat free?" → daijōbu (it's fine). Tone and context do the work. You'll hear it constantly.
A first introduction in Japanese follows a little script. Say your name, then close with yoroshiku onegai shimasu — a set phrase with no neat English equivalent that signals goodwill and "let's get along."
| Japanese | Romaji | Meaning & when to use |
|---|---|---|
| はじめまして | hajimemashite | Nice to meet you — only the first time you meet someone. |
| よろしくおねがいします | yoroshiku onegai shimasu | A set phrase: roughly 'please treat me well / I look forward to it.' |
| わたしは…です | watashi wa … desu | I am … — drop your name into the gap. |
| おなまえは? | o-namae wa? | What's your name? — politely. |
These are some of the most distinctively Japanese expressions — paired call-and-response phrases said around leaving, returning, and eating. They come in two halves: one person says the first, the other answers with the second.
| Japanese | Romaji | Meaning & when to use |
|---|---|---|
| いってきます | ittekimasu | 'I'm off' — said when you leave home. |
| いってらっしゃい | itterasshai | 'Take care' — the reply to the person leaving. |
| ただいま | tadaima | 'I'm home' — said on returning. |
| おかえりなさい | okaeri nasai | 'Welcome back' — the reply to someone who's home. |
| いただきます | itadakimasu | Said before eating — a thanks for the meal. |
| ごちそうさまでした | gochisōsama deshita | Said after eating — 'that was a feast.' |
| おじゃまします | ojama shimasu | 'Pardon the intrusion' — entering someone's home. |
You don't have to use all of these from day one, but recognising them explains a lot of everyday Japanese life — the "itadakimasu" before a meal, the "okaeri" when someone walks in the door.
When the conversation outruns your Japanese, these buy you time and help — politely.
| Japanese | Romaji | Meaning & when to use |
|---|---|---|
| えいごをはなせますか? | eigo o hanasemasu ka? | Do you speak English? |
| わかりません | wakarimasen | I don't understand. |
| もういちどおねがいします | mō ichido onegai shimasu | Once more, please. |
| ゆっくりおねがいします | yukkuri onegai shimasu | Slowly, please. |
| トイレはどこですか? | toire wa doko desu ka? | Where is the toilet? |
| いくらですか? | ikura desu ka? | How much is it? |
You'll notice many phrases here end in -masu or desu, or tack on gozaimasu / onegai shimasu. That's the polite register — the safe default with strangers, shopkeepers, and anyone older or senior. Friends drop those endings for the casual forms (arigatō instead of arigatō gozaimasu, jā ne instead of sayōnara). As a learner, lean polite: over-politeness is charming, under-politeness can grate.
Read it before you say it. Every phrase here is written in hiragana — so the script comes first. The kana typing game turns learning it into a combo chase: a character flashes up, you type its romaji against the clock, and a mastery tracker quietly surfaces the kana you keep missing. Get the reading automatic and these phrases stop being shapes and start being words.
Keep going: learn to count in Japanese, read the hiragana chart & guide, pick up the angular katakana, or see how the two scripts compare.