kana.
← play the game

Japanese body parts

From a yoga class to a doctor's office, the body words come up constantly — and they're pleasingly short. Most are one or two morae and many use everyday kanji you'll meet again. This page works head to toe through the words you'll actually need, untangles the two famous traps ( is foot or leg; stretches to the whole arm), shows how to say where it hurts, and ends with the body idioms Japanese sprinkles through ordinary conversation.

Head to toe — the core words

Start with the big landmarks. (karada) is the body itself; everything else hangs off it. Notice how many are doubled-sound words — , — which makes them easy to say and hard to forget.

The main body parts, top to bottom
EnglishJapaneseReading
bodykarada
headatama
hairkami
facekao
neckkubi
throatnodo
shoulderkata
chestmune
back背中senaka
belly / stomachお腹onaka
lower back / waistkoshi
bottomお尻oshiri
kneehiza

The face, up close

The face (, kao) packs the highest-frequency words of all — you'll use , , and from your first week.

Parts of the face
EnglishJapaneseReading
eyeme
eyebrow眉毛mayuge
eyelashまつ毛matsuge
earmimi
nosehana
mouthkuchi
lipskuchibiru
tooth / teethha
tongueshita
cheek頬 / ほっぺhoho / hoppe
chin / jawあごago

Watch two same-sounding traps here. (hana, nose) sounds exactly like (hana, flower) — only context (and pitch) tells them apart. And (ha, tooth) sounds like (ha, leaf). Same readings, different kanji — see pronunciation for how pitch keeps these straight.

Arms, hands and the 足 trap

The limbs hide the single most common confusion for learners. In English, hand, arm, foot, and leg are four separate words. In everyday Japanese they often collapse into two.

hand → arm
手 · 腕

te is the hand, but in casual speech it stretches up the whole arm. The precise word for arm is ude ().

foot → leg
足 · 脚

ashi is the foot — and, loosely, the whole leg. When you must be exact, the leg has its own kanji (also ashi).

Arms & legs in detail
EnglishJapaneseReading
handte
armude
elbowhiji
finger / toeyubi
nailtsume
foot / legashi
leg (specifically)ashi
kneehiza
heelかかとkakato

One more neat overlap: (yubi) is the word for both finger and toe. A toe is literally a "foot finger," (ashi no yubi), using the that glues two nouns together.

Saying where it hurts

This is the practical payoff — being able to tell a pharmacist or doctor what's wrong. The pattern is wonderfully simple: body part + + (itai, "is painful"). Add to be polite.

Common complaints — [part]が痛い
EnglishJapaneseReading
I have a headache頭が痛いatama ga itai
I have a stomachacheお腹が痛いonaka ga itai
I have a sore throat喉が痛いnodo ga itai
I have a toothache歯が痛いha ga itai
my back hurts腰が痛いkoshi ga itai
it hurts hereここが痛いですkoko ga itai desu

is an い-adjective, so it carries its own tense — (itakatta) is "it hurt." For a couple of body parts there's also a one-word noun: a headache is (zutsū) and a stomachache is (fukutsū), used with : 頭痛がします. And to say you feel generally unwell, 体の調子が悪いです (karada no chōshi ga warui desu, "my body's condition is bad").

One pattern to memorise: . Point at the spot, name it, and you can describe almost any ache. 背中が痛いです (my back hurts), 目が痛いです (my eyes hurt). The pharmacist will take it from there.

Counting fingers, and a note on plurals

Japanese has no plural -s, so is "eye" or "eyes" — number comes from context or a counter. Long thin parts (fingers, arms, legs) take the counter (hon): 指が十本 (yubi ga juppon, "ten fingers"). Eyes and ears, coming in pairs, are usually just understood as both. And to say a part of your own body you don't need "my" — (te wo arau) simply means "wash (my) hands."

The body in everyday expressions

Body parts power a huge number of set phrases — knowing them makes fast conversation suddenly click. A few you'll genuinely hear:

Common body idioms
JapaneseReadingLiterallyMeans
頭がいいatama ga iigood headsmart / clever
口が軽いkuchi ga karuilight mouthcan't keep a secret
足が速いashi ga hayaifast feeta fast runner
耳が痛いmimi ga itaiears hurtit hits home (hard to hear)
顔が広いkao ga hiroiwide faceknows a lot of people
手伝うtetsudaufollow the handto help out

Notice doubles as both a literal earache and the idiom "that's painful to hear" — context tells you which. That layering of literal and figurative is everywhere once you start listening for it.

Putting it together

  1. (karada) is the body; most parts are short, one- or two-mora words.
  2. is foot or leg, and stretches from hand to whole arm — context decides; and are the precise words.
  3. means finger and toe; a toe is .
  4. Say where it hurts with — the single most useful pattern on this page.
  5. No plurals: is eye or eyes; count long parts with .

Common questions

How do you say body in Japanese?
Body is (karada). "Whole body" is (zenshin); a more formal/medical form is (karada or shintai). Everyday, is the word — means "good for your health."
Does 足 mean foot or leg?
Both. (ashi) is the foot and, loosely, the whole leg; when you need to be exact, leans to the foot and (also ashi) means the leg. The same happens with (hand, but often the whole arm) vs (ude, arm).
How do you say it hurts in Japanese?
Body part + + (itai): (headache), (stomachache), (sore throat). Add to be polite, or point and say ("it hurts here").
How do you say my head hurts / I have a headache?
(atama ga itai), politely . There's also the noun (zutsū): means "I have a headache" too.
Is there a Japanese word for both finger and toe?
Yes — (yubi) covers both. A toe is a "foot finger," (ashi no yubi). Count them with the counter for long thin things.

It all starts with reading the kana. Body words are mostly short hiragana strings — , , — so reading them at a glance is what makes them stick. The fastest way to get there is to drill the kana against the clock: the kana typing game flashes a character and asks for its romaji, building exactly that reflex.

Play the kana game →

Next steps: see how behaves on adjectives, count parts with counters, glue words with particles, or pick up everyday family and colour vocabulary.